Sociálne prepojenie

Array

User menu

Porota Anasoft litera 2014 a Zoznam hodnotených kníh

  Literárna cena Anasoft litera 2. apríla 2014 vyhlási desať najlepších prozaických kníh vydaných v uplynulom roku. V deviatom ročníku bude o nich rozhodovať päťčlenná porota v nasledovnom zložení: literárny vedec Fedor Matejov, prekladateľka Renáta Deáková, literárny vedec Marcel Forgáč, básnik a prekladateľ Zbigniew Machej a literárny vedec Peter Zajac. V septembri 2014 rozhodnú v druhom kole literárnej ceny aj o laureátovi, ktorý získa cenu honorovanú 10 000 eur. 
 
Literárna cena Anasoft litera sa udeľuje za najlepšie pôvodné slovenské prozaické literárne dielo alebo za preklad pôvodného prozaického literárneho diela autorov, ktorí sú občanmi Slovenskej republiky a ich diela alebo preklady ich diel do slovenského jazyka sú knižne vydané v predchádzajúcom kalendárnom roku. Víťaznú odmenu udeľuje generálny partner literárnej ceny, spoločnosť Anasoft. 
Momentálne je v zozname slovenských próz vydaných v roku 2013 až 175 kníh. Ich počet sa môže počas hodnotenia poroty zmeniť, ak sa zistí, že niektoré z nich nespĺňajú kritériá štatútu pre zaradenie medzi adeptov na cenu Anasoft litera. 
 
Desať najlepších prozaických diel sa odprezentuje počas literárneho festivalu Anasoft litera fest, ktorý sa bude konať 12. – 17. mája v Bratislave. Už tradičnou súčasťou podujatia budú okrem autorských čítaní finalistov literárnej ceny aj koncerty, diskusie, divadelné predstavenie, film a program pre stredné školy. 
 
Doteraz sa finalistami literárnej ceny Anasoft litera stalo päťdesiatjeden spisovateľov. 
Zoznam laureátov Anasoft litera: 
2013 Víťo Staviarsky: Kale topanky 
2012 Balla: V mene otca 
2011 Monika Kompaníková: Piata loď 
2010 Stanislav Rakús: Telegram 
2009 Alta Vášová: Ostrovy nepamäti 
2008 Milan Zelinka: Teta Anula 
2007 Marek Vadas: Liečiteľ 
2006 Pavel Vilikovský: Čarovný papagáj a iné gýče 
 
Okrem hlavnej ceny je každoročne udeľovaná Cena čitateľov denníka SME. Získava ju kniha, ktorá dostala najviac čitateľských hlasov v internetovom hlasovaní. Doteraz boli ocenení autori: Jaroslava Blažková, Dušan Dušek, Viliam Klimáček, Pavol Rankov, Pavel Vilikovský, Lucia Piussi a až dva razy Veronika Šikulová. 
 
Porota 2014:
Fedor Matejov 
Absolvent slovenčiny a ruštiny na FF UK v Bratislave. V rokoch 1979 – 1981 bol redaktorom vo vydavateľstve Tatran, od začiatku 80. rokov pracuje v Ústave slovenskej literatúry SAV v Bratislave. Venuje sa slovenskej poézii po roku 1945 a otázkam jej interpretácie. Napísal monografickú vedeckú prácu Lektúry (2005). S Petrom Zajacom pripravil antológiu Od iniciatívy k tradícii – Štrukturalizmus v slovenskej literárnej vede od 30. rokov po súčasnosť (2005). V roku 2010 vydal knihu Fragmenty, za ktorú získal ocenenie SAV za vedecko-výskumnú činnosť. 
 
Renáta Deáková 
V roku 1999 vyšiel jej prvý veľký a úspešný preklad románu Pála Závadu Jadvigin vankúšik, postupne preložila diela Alfonza Talamona, Pétera Esterházyho či Sándora Máraiho a viacero divadelných hier, ktoré sa hrali v slovenských divadlách. Zostavila antológiu súčasnej maďarskej poviedky Podsvätie – Hung(a)ry kitchen, spolupracuje s viacerými kultúrnymi periodikami doma i v zahraničí. V roku 2006 založila občianske združenie Mona Sentimental, ktoré sa zameriava na propagáciu slovenskej literatúry a umenia v zahraničí. Je držiteľkou niekoľkých prestížnych prekladateľských cien. 
 
Marcel Forgáč 
V rokoch 2002 – 2007 absolvoval magisterské štúdium v odboroch filozofia – slovenský jazyk a literatúra na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove. V nasledujúcich troch rokoch pokračoval v štúdiu na FF PU ako študent denného doktorandského štúdia v študijnom odbore teória literatúry a dejiny konkrétnych národných literatúr. Je členom redakčného kruhu literárneho časopisu RAK. V súčasnosti pôsobí ako odborný asistent na Katedre slovenskej literatúry a literárnej vedy Filozofickej fakulty v Prešove. 
 
Zbigniew Machej 
Básnik, prekladateľ a kultúrny manažér. Vyštudoval poľskú filológiu (1982) a porovnávaciu religionistiku (1987) na Jagelonskej univerzite v Krakove. Pracoval ako učiteľ, novinár, riaditeľ kultúrneho centra, kultúrny manažér a diplomat, spolupracoval s poľskými literárnymi časopismi (Krasnogruda, Literatura na Świecie, Europa, Foyer) a viacerými kultúrnymi inštitúciami. Od roku 1984 publikoval 15 básnických zbierok, poéziu pre deti, preklady českej a slovenskej poézie či prózy. Jeho básne vyšli v anglickom, nemeckom, českom, bulharskom, ruskom a v slovinskom jazyku. 
 
Peter Zajac 
Študoval slovakistiku a germanistiku v Bratislave a v Tübingene. Je vedeckým pracovníkom Ústavu slovenskej literatúry SAV v Bratislave a emeritným profesorom Humboldtovej univerzity v Berlíne. V roku 1989 bol jedným zo zakladateľov VPN. Napísal teoretické publikácie Tvorivosť literatúry (1990), Pulzovanie literatúry (1993) a Auf den Taubenfüßchen der Literatur (Na holubäcích nôžkach literatúry, 1996). Je autorom výtvarných monografií Marian Meško (2005) a Obrazy Oskára Čepana (spolu s Barbarou Bodorovu, 2006) a knihy rozhovorov s Rudolfom Filom Maľovanie / Milovanie (spolu s Barbarou Bodorovou, 2011). Vydal knižné eseje Sen o krajine (1996), Krajina bez sna (2004) a 1 + 1 (spolu s Fedorom Gálom, 2004). Spoločne s básnikom Jánom Štrasserom prekladá z nemčiny poéziu a divadelné hry. 

Vyše 170 titulov sa nachádza v zozname hodnotených kníh a stále je priebežne aktualizovaný. Tituly si môžete pozrieť na stránke vyhlasovateľa súťaže - zoznam hodnotených titulov 2014

 

www.anasoftlitera.com 

www.facebook.com/anasoft.litera